02.04.2017

Шины Yokohama - надежность и безопасность

08.01.2017

Компания Bridgestone выводит на российский авторынок легковые шины Firestone

10.06.2016

ГИБДД пытается вернуть контроль над техосмотром

все новости

Услуги письменного перевода инструкций

 

С учетом постоянного роста спроса на услуги письменного перевода технических текстов, а также в связи с необходимостью составлять и осуществлять перевод инструкций с английского на русский язык в разных форматах и огромных объемах, в 2001 году мы приняли решение о создании отдельной структуры, главным направлением деятельности которой является письменный перевод научно-технической литературы с английского языка на русский.

В течение короткого времени коллектив насшего бюро технических переводов создал всю требуемую базу и внедрил эффективную систему обеспечения качества технического письменного технического перевода с английского на русский язык.

Любая техническая документация, независимо от содержания или объема, подвергается строжайшей проверке опытными редакторами, которые непосредственно работают в той или иной отрасли науки и техники.

По желанию заказчика мы осуществляем профессиональную верстку и окончательное форматирование документа строго в соответствии с установленными нормами и правилами.

В процессе исполнения заказа по письменному переводу с английского на русский мы можем обсудить с клиентом неоднозначные моменты в части использования узкоспеиализированной терминологии (что является нормальной рабочей процедурой, с учетом того, что заказчик не всегда имеет под рукой необходимый тематический глоссарий).

Наряду с письменным переводом технической документации бюро технических переводов "Магдитранс" также оказывает квалифицированные услуги в устной форме, включая отправку инженерного работника-переводчика для участия в пуско-наладочных или режимно-наладочных испытаниях на объекте заказчика.

Необходимо подчеркнуть, что цена на перевод технических инструкции в компании "Магдитранс" гораздо ниже (не более 240 рублей за одну учетную страницу), чем в среднем на российском переводческом рынке.

Для обеспечения качественного исполнения заказа в бюро переводов успешно применяется новейшее программное обеспечение, обновленные базы специализированных терминов, ведомственныяе глоссарии, специальные словари и т.д.

Осуществляя письменный перевод с английского языка на русский, наши специалисты тесно сотрудничают друг с другом и другими переводческими компаниями, не прибегая при этом к использованию любых средств "машинного" или автоматического перевода.

Источник: http://magditrans.ru

вернуться назад